Job 24:15

SVOok neemt het oog des overspelers de schemering waar, zeggende: Geen oog zal mij zien; en hij legt een deksel op het aangezicht.
WLCוְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
Trans.wə‘ên nō’ēf šāmərâ nešef lē’mōr lō’-ṯəšûrēnî ‘āyin wəsēṯer pānîm yāśîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Echtbreuk, Overspel, Schemering

Aantekeningen

Ook neemt het oog des overspelers de schemering waar, zeggende: Geen oog zal mij zien; en hij legt een deksel op het aangezicht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עֵ֤ין

het oog

נֹאֵ֨ף׀

des overspelers

שָׁ֤מְרָֽה

Ook neemt

נֶ֣שֶׁף

de schemering

לֵ֭

-

אמֹר

zeggende

לֹא־

Geen

תְשׁוּרֵ֣נִי

zal mij zien

עָ֑יִן

oog

וְ

-

סֵ֖תֶר

een deksel

פָּנִ֣ים

op het aangezicht

יָשִֽׂים

en hij legt


Ook neemt het oog des overspelers de schemering waar, zeggende: Geen oog zal mij zien; en hij legt een deksel op het aangezicht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!